試讀版:物語 ⑤ 甘榜澇勿 | 泥娃娃撈魚記
…… 穿梭田野的軌道 哥打峇魯(Kota Bharu)的稻田風光雖不如適耕莊(Sekinchan)的整齊規律,但這裡自然生長的田野別有一番味道,四處可見榴蓮樹、椰樹及紅毛丹樹等,還有牛羊正悠閒地低頭吃草。 田野中還穿插著一條火車軌道。我不禁在想,若日後東海岸火車服務與班次得以提升,或許可從吉隆坡搭乘火車,在金馬士(Gemas)轉換東海岸線直達道北(Tumpat)。那就可以從車廂裡,以不同的角度觀賞彭亨及吉蘭丹,光是想著都開心! …… Ikan Puyu? 突然,有個小朋友騎著腳踏車從我身邊經過。他瞧見我邊走邊拍照,向著我大聲叫喊。 小朋友:「Bang,mai tengok。Mai sini tengok!(哥哥,來看看。來這裡看看!)」 一定是有好東西要給我看吧!好奇心驅使下,我隨著小朋友走去。不消片刻,我就看見約 10 多位小朋友們聚集在稻田裡某個排水溝旁,似乎在忙些什麼。 FuFu:「這是甚麼魚?」 小朋友:「Ikan Puyu。」 FuFu:「可以吃嗎?」 小朋友:「可以,很好吃!我喜歡吃。」 …… 我的到來讓小朋友們非常興奮,一個個拼了命似的在我面前展示他們的「實力」。排水溝的水位不深,大概只到小朋友的腹部位置。他們有的一起合作,有的是單槍匹馬,都自備小桶,自豪地讓我看他們的收穫。可是,桶裡的魚兒都沾滿了泥巴,我看不清楚。 泥潭中翻滾的娃 Ikan Puyu 體型不大,最大條的也只有約 15cm 長。小朋友們似乎都很懂得其中的竅門,一個筲箕沈下去再撈上來就會看到幾隻蹦蹦跳的魚兒。負責拎魚桶的小弟會跟著哥哥們的指令奔走,哥哥會快速地把魚兒放進桶裡,弟弟則負責看守不讓它們跳出來。 他們無懼地在泥潭中翻滾,渾身上下都沾滿了泥漿,開心地化身「泥娃娃」抓魚,就這樣在大自然的懷抱里享受著每一天。別看他們小小年紀,經驗可是老道呢! …… 10 多個孩子吵吵鬧鬧的畫面,泥漿隨著孩子動作飛濺起來的弧度,對應著他們嘴角上揚的弧度,那種無憂無慮的自在,讓人稱羨。小朋友們彷彿有揮灑不完的精力,若他們的母親沒出現催促,恐怕還會一直這樣浸泡在泥水裡。孩子們隨著媽媽的呼喚,到附近的水溝把漁獲清洗乾淨,也順便沖掉身上的泥巴,再興高采烈地牽著媽媽的手回家。夕陽把他們的影子拉得長長的,我滿臉幸福的微笑,對著這許多小手拉大手的背影,揮手道別。 ……
0 Comments
試讀版:物語 ④ 甘榜峇尼亞 | 鑽石糖
…… 環顧四周,看見阿嬤在曬著五顏六色的糖果,原來這些都是阿嬤手工製作的!糖果的花紋很細緻,形狀各異,星星、圓形、四方形和花形都有。有的糖果表面上還印有玫瑰圖案,在日光的照射下像流光溢彩的寶石,閃閃爍爍,又彷彿千百萬閃耀著光芒的眼睛,爭相展現它們絢爛而無窮的生命力。 …… 阿嬤:「你從哪兒來的啊?」 FuFu:「吉隆坡。這些糖果很特別啊!」 阿嬤:「還在讀書嗎?放假來吉蘭丹玩嗎?」 阿嬤還以為我是學生,讓我蠻不好意思地笑著說其實自己已經畢業很久了。阿嬤很好客地邀請我進去她家近距離看糖果。 這些糖果名叫 Beleda Kering,也被稱為 Agar-agar Kering。除了添加人工食用色素增加糖果的色澤,阿嬤的糖果也採用了天然色素,如:碟豆花(Bunga Telang)及斑蘭葉(Daun Pandan)。還有,阿嬤會加入不同的食用香精(水果提取物),製作出不同口味的糖果。 像鑽石,似寶石 阿嬤的手工糖果分 2 種——軟糖和硬糖。軟糖主要材料由菜燕(Agar-agar)加白糖與冰糖煮成的糖漿;硬糖則用葡萄糖加白糖煮成糖漿。接著,在這兩種糖漿里添加人工或天然色素及食用香精後,分別把糖漿倒入各種形狀的模具分塊和冷卻。然後,將糖果移到大盤子,放在通風處晾乾數日即可。當糖果表面完全結晶變硬後,就可放進罐子裡密封包裝售賣。 …… 有故事有糖果 其實糖果對在雜貨舖長大的我而言意義非凡,甚至還有著許多說不完的故事。 雖說小時家裡是營業雜貨舖,但媽媽不許我亂拿糖果吃。只有當媽媽要我幫忙送貨到客人家時,才會給我一顆糖作為酬勞。後來,到了我能夠在櫃臺前當「掌櫃」收錢的年紀時,每次要找 10 仙或 20 仙零錢給客人,經常會提議他們挑糖果來兌換。 記憶中,每當熟客來到雜貨舖串門子時,我都會在旁聆聽八卦,其實圖的是糖果——因為通常他們都會買一排「Sugus」水果軟糖邊談邊解饞。坐在熟客身旁,見我乖巧的樣子他們都會賞我糖吃。告訴你,我超愛這糖果。 喜歡糖果的我,自然也喜歡甜食。長大後到日本留學,就經常買和菓子吃;在德國繼續深造的那段時間,我還愛上了德國出產的「Haribo」軟糖! …… 試讀版:物語 ③ 本娜麗 | 玻璃心
...... 窗外夢幻的景色 我喜歡這一趟巴士之旅,特別是在即將抵達本娜麗(Penarik)的前 10 分鐘。一整段沿海而行的車程,往窗外一看,海水就像水彩畫鋪陳的顏色,映照出如夢似幻的背景,讓我懷疑自己是否坐上了「貓巴士」,穿梭在宮崎駿奇幻想象的世界裡。 ...... Pak Ali就是這裡的主人。正在某角落忙著清理一些玻璃樽的他看見我的到來,就問我從哪裡來。得知我來自丹絨馬林(Tanjung Malim),他表示曾經去過我的家鄉,因為他曾在鄰近的新古毛(Kuala Kubu Bharu)兵營受訓過。 ...... 從垃圾中撿出真愛 「最令人頭痛的是,雨季一到,海浪會把大量海洋垃圾沖刷到沙灘上。玻璃樽、塑膠袋及塑膠器皿特別多。我還撿過電視機、電燈泡、打火機及電池等垃圾。這些垃圾,也破壞了沙灘美好的景緻!」 Pak Ali 突然嚴肅地說,自己的孫兒們常在沙灘上玩耍,擔心燈泡及玻璃樽的碎片和尖銳的雜物會傷害到到他們和其他遊客,於是他下定決心收拾沙灘上的垃圾。 剛開始在沙灘上的撿垃圾時,Pak Ali 撿到許多形狀各異、別緻的玻璃樽,大多是一生中不曾看過的,而他又不捨得把它們丟進垃圾桶,於是開始收集了起來。 Pak Ali 曾背著麻包袋每天平均徒步 5km,在本娜麗附近的沙灘一邊撿垃圾一邊收集玻璃樽,甚至還駕車到吉蘭丹及彭亨的沙灘尋覓不同的玻璃樽。沒想到最後,撿玻璃樽竟然變成一個戒不了的日常。 很多人都以為他瘋了,不過還是有些志同道合的當地人跟他一起清理沙灘;知道他另類的嗜好後,親朋戚友還會把獨特的玻璃樽送給他。 把垃圾當寶 很快,堆積如山的玻璃樽填滿了儲藏室的空間。在太太與友人的鼓勵及支持下,Pak Ali 決定將老家隔壁的小屋改造成玻璃樽屋,以展示他在這些年來撿到的「垃圾」。這些「垃圾」除了有本地的汽水、啤酒、蠔油、醬油、辣椒醬及番茄醬等玻璃樽,Pak Ali 還撿到來自世界各地精美的玻璃樽,如:中國、泰國、越南、日本、韓國及墨西哥等。 漂泊在海裡的玻璃樽全沾滿泥沙。即便是有樽蓋密封的樽,內部也有污跡。於是,Pak Ali 和孫兒們一起刷洗玻璃樽,曬乾後還把它們擦乾淨,一樽樽整齊地放進櫥櫃裡。由於數量太多,最後 Pak Ali 只好把玻璃樽豎立在地板上。在他的眼裡,被遺棄的玻璃樽全是寶,並賦予了它們第二生命,讓前來參觀的人知道及探討海洋垃圾的嚴重性。 ...... Yeah!!! It’s the time we put away the phone and laptop/computer. Spend more time with family, wake up early and prepare a nice breakfast for your loved ones, record your daily lives properly to walk through when you get old, read books and probably an early spring cleaning?
Remember, you are what you share. ”Use your brain” wisely before you post anything and be responsible of it. Eat well and sleep well. Take care. 🙏 突然想起,每個人總有一些「等有空的時候才做」的事,現在是大家履行承諾的時候了! 嘗試把電腦和手機放一旁,花多一點心思在廚藝上,討家人們的歡喜,一起開開心心吃每一餐,這樣不是更好嗎? 與其諷刺或嘲笑、轉發舊新聞/未證實消息、散播負能量、分享一些含有憎恨或挑撥情緒的影片,不如把家人的日常記錄下來,為將來製造多一點有素質的回憶。抑或好好讀書,幫忙做家務,把家清洗得乾乾淨淨,或看電影/電視劇。須知,你所轉發的東西都代表著你是一個怎樣的人,請用腦想好好,為自己所做的事負責任。 試讀版:物語 ② 吊橋村 | 解憂雜貨舖
...... 走在吊橋上,一邊是椰樹的倒影映在河上,一邊則有小朋友們在河畔拾起扁平的石頭往河裡丟。原來,小朋友們在玩打水漂,看誰的石頭能連續多次在水面彈動。 ...... 雜貨舖的老闆娘很健談,對我娓娓細敘這村子所發生過的故事。她說,林明舊時的錫米蘊藏量豐富,但因英殖民政府及華人礦工過度開採而導致河床結構受損,每每遇上豪雨就會河水氾濫,村子也因此成災。 那個時候,每逢大節日村民都會祈求神靈保佑村莊。雖然如此,至今水災還是每年發生。也因為這樣,雜貨舖裡的架子,低下的兩層一般都不會擺放貨物,以防淹水時貨物被泡濕。 童子尿 老闆娘繼續說,曾有一位小朋友到林明河游泳回家後突然病重,無論怎麼醫治都無療效。後來,小朋友的父母去「問神」,才得悉原來孩子沖犯了神靈,需要喝童子尿方能化解。很神奇的是,喝過童子尿後,小孩很快就痊癒。 這些民間故事,或許讓人覺得不可思議,不過對當地人來說,這「神蹟奇事」確確實實地發生了。Hmmm…… 至於信不信就由你了! 賒數帳簿 和顏悅色的老闆娘如今已有 70多歲,店舖有個女傭幫忙。老闆娘的顧客都是舊識,大家關係親近,連賒數也可以。就算雜貨舖打烊後,若家裡缺乏任何柴米油鹽,只需一通電話或直接到雜貨舖敲門,老闆娘都會開門做生意。 話說到一半,老闆娘拿出記錄客戶賒數的舊帳簿給我看。帳簿裡的字寫得好美好娟秀,而且還是用毛筆清楚寫上顧客們每一筆的交易紀錄! 給你我最珍貴的 老闆娘見我對記帳本一見鍾情,決定把它送給我。她笑說,反正留著也沒有用,若她離世,孩子會馬上把雜貨舖的一切扔掉。聽了有點傷感,但我又能做得了什麼呢? ...... 試讀版:物語 ① 文德甲 | 新村之花
《一支小雨傘》 「咱二人 做陣攑著一支小雨傘 雨愈大 我來照顧你 你來照顧我 雖然雙人行相倚 拄著風雨遮爾大 崁坎小路又歹行 咱著小心行 你佮我 做陣攑著一支小雨傘……」 剛走進文德甲(Mentakab)新村,我就聽見一戶人家正播放的經典老歌——《一支小雨傘》。這是一首90年代家喻戶曉的福建歌,當年有很多學校用這首歌作為舞蹈表演的曲目。只是沒想到,我現在還能跟著哼一小段呢! 手抄歌詞 小時候,媽媽一旦在報章上得知喜愛的歌手出了新專輯後,一定會吩咐我到街上的唱片行買其卡帶。回家後,我都會迫不及待地播放來聽。如果那時媽媽正在雜貨舖忙著,我會特意把音量調到最大,讓媽媽也能聽得見。而我會看著卡帶附上的歌詞跟著哼唱,依稀記得,很多中文生字都是從歌詞裡學會的。 在日本留學時,我常手抄日文歌詞。除了可以學到更多詞彙之外,還能從不同風格的歌曲裡解讀到日本不同年代的社會現象及音樂曲風的演變。迄今,我還有在聽日本歌。 《雨の中の二人》 記得初次在日本的100円商店購物時,無意中聽見《一支小雨傘》的日文原曲——《雨の中の二人》(譯:雨中的兩個人),講述一對戀人在雨中的愛情小故事。70至90年代期間,日本歌曲常被許多華人歌手翻唱成中文歌。而《雨の中の二人》經過臺灣作詞人重新填上臺語歌詞後,賦予了《一支小雨傘》感人的故事,正中當年戀人們的心情寫照,以致突然爆紅。這首歌訴說的是,每個人在人生路上都會碰到不同的艱辛。只要不輕言放棄,總會有人肯為你撐起一把傘,兩人互相扶持,一起走下去。 以往我不能體會為甚麼有人聽歌總是很感觸,甚至落淚。現在我明白了,有些歌,聽進耳的是心情,憶的是某個畫面和感情⋯⋯ 知多點:其實有很多膾炙人口的中文歌曲都是翻唱自日文歌。如:郭富城的《對你愛不完》,張國榮的《風繼續吹》,李克勤的《紅日》、張學友的《每天愛你多一些》、劉若英的《後來》及王菲《容易受傷的女人》等。 返璞歸真
「你完全沒有出版的經驗,還敢自己編寫和出版?」 編寫《北馬篇》時,我遇到了很多問題。第一次踏入出版界,難免會處處碰釘。但只要勇敢摸索,總會找到辦法的!但你看看,我還不是出版了 2 本書嗎?現在還在籌備出版《東海岸篇》。我知道當初同行的人說我不知量力,也聽見有人在嘲笑我,甚至想看我怎樣失敗...... 當然,這個世界沒那麼糟糕,也有人鼓勵我,支持我,幫我,甚至借錢給我。也明白這個世界沒有免費午餐,只要不是什麼黑心或埋沒良心的事,我都閉著眼跟自己說吃點虧沒關係,忍一忍就會過去的。 提醒大家,出來社會工作,很多事情是我們無法預料的。更何況這是第一次!不知所措是難免的,大家需要配合,而不是奚落、埋怨、嘲笑、諷刺。憤怒又能怎樣?如果寫幾個字說誰誰誰無能、沒腦,事情會變好嗎? 無知和恐慌,自古以來,有那一代人不無知,不會怕?若你看到有人怕,請立刻伸出援手,給一份安心他們。如果你看見有人做出無知的行為,好好私底下跟他們談。不要釋放出負能量,更不要製造仇恨。如果你要發洩,到外走走讓腦袋放空,抑或看電影把心裡的情緒釋放出來。 又或者在這段時期,好好跟家人相處。如果買了《北馬篇》,可以拿出來再讀一遍。就如第一則文章,翻一翻舊相簿,跟家人分享以前的點滴,告訴子女昔日的生活...... 若可以,減少上網瀏覽吧!如果要得到最新消息,請到官方網站等待最新發佈,或關注 Bernama 馬新社及東方日報的專頁,其它專頁所謂「獨家」但還沒求真的報導,看看就好,不值得轉發!希望大家不要亂散播負面及假新聞。 返璞歸真,做好本份。謝謝。 《搭上巴士去旅行:東海岸篇》
樂在推薦 能夠再度為 FuFu 的《搭上巴士去旅行》系列寫序文,內心是滿滿的喜悅與激動!因為這意味著 FuFu 這 3 年來的堅持與付出,用行腳方式發掘和記載國土家園的美,已經逐漸走出了一條屬於自己獨有而鮮明的路徑。 《北馬篇》的「返璞歸真」是啟程,《東海岸篇》的「自然物語」是續航。掌舵人 FuFu 藉由大馬境內縱橫貫穿的巴士幹線,跟隨心跡,佈局行道,鋪寫遊歷。大城小鄉里,每一道風景都值得駐足;每一個細微瞬間都值得紀實捕捉;每一個微不足道的人物,都有娓娓道來的動人故事。看似平淡無韻的生活面貌,卻隱藏著人生浮沈中的一種歷練。時光靜美,歲月輕柔,史蹟不老,人文長存。 馬來西亞是個多元種族國家,不同族群匯聚在東西馬不同的區域,因地理環境的差異,交融出別具一格的在地民俗內涵和文化底蘊。 一方水土養一方人,西馬東海岸,特別是吉蘭丹和登嘉樓兩州,更是馬來回教徒人口佔 9 成以上的腹地。長久以來,在華裔的視角裡,東海岸各主要城鎮僅是旅途中走馬看花的驛站,很少作深度探索。而 FuFu 則選擇以從容的姿態、慢行的步伐,透過與當地人的知心交流,細味咀嚼他們的生活點滴、品嚐體驗他們的日常軌跡,樸實的文字與圖像一經發酵後,終會讓讀者找到彳亍馬來半島東海岸的新視野。 自 FuFu 的第一本著作《北馬篇》於 2017 年 7 月面市以來,他除了埋首創作《東海岸篇》之外,也投入大量的心思,籌劃了多場以巴士為主題的旅遊攝影展,還被受邀走入校園辦了無數場的分享會和講座。這一路走來,好比旅途中翻越過的高山低谷,過程殊不簡單,也著實不容易。了解 FuFu 夢想的朋友都知道,《東海岸篇》之後,他還要繼續搭上巴士去完成南馬和東馬的遊記,期盼把全馬有巴士穿行的大城小鎮之風土人情都一一記述下來,讓更多的人看見國土的美與魅。 我想,多年以後,回頭再看,身為大馬人的我們,依然會為 FuFu 的上述創舉而高聲喝彩。擁有一個能夠為了夢想步履不停、不懼質疑、不論艱辛的朋友,我感到非常的驕傲! 2012 第六屆大馬中文部落祭「最佳時事部落格」得主 陸耀榮 😊 My Journey By Bus 🚌💨🇲🇾 Restocked MJBB to Times Bookstore at Bangsar Shopping Centre! Get a copy for this coming school holidays. 😎 #CutiCutiMalaysia Bangsar Shopping Centre Lot S1 & S1A, Level 2, 285, Jalan Maarof, Bukit Bandaraya, 59000 Kuala Lumpur. 之前到日本小住 6 個禮拜,除了見親朋戚友,我還忙著為 MJBB 鋪路。只是沒想到春天提早來臨,雖不懂這朵小花會結什麼果,但我還是會努力把巴士安全開到封面去!
日本の雑誌に載せられることなんで想像もしなかった。亜季さん、いい記事書いてくれてありがとうございます。 バスの旅、マレーシアへようこそ。 Wau はマレーシアの伝統芸能、料理、映画等を紹介するフリーペーパーです。年に4回発行する、この雑誌は以下の場所にタダでもらえる。(第 23 号は 3 月の中旬ごろ) KLCC 紀伊国屋書店 The Japan Foundation 或いは、こちらへ http://hatimalaysia.com/WAU/WAU_23.pdf Web articles: https://hatimalaysia.com/2816 Hati Malaysia's FB page post: https://www.facebook.com/HatiMsia/posts/2550893425183715?notif_id=1583123565764230¬if_t=page_post_reaction よろしくお願いします。 |
AuthorMalaysian. Traveller. Aries. Love cooking. Simple. Archives
August 2022
Categories |