預購是什麼意思?通常在產品推出前,你先給錢,產品出了就給你,預購的意思是預約購買。 預購對賣家及買家都有利。賣家可以透過預購的銷量來預測生產量,因為如果預購好的話生產量就能加碼,成本會變得低一點。此外,預購得到的錢能讓賣家做很多事,如宣傳、購買贈品及減輕製作費用的負擔等。買家方面,預購通常都有折扣、贈品或兩者均有。有興趣的買家通常都會預購,產品出來之後等幾天就能收到,不需要特地去買,一舉三得。 對我(自費出版者)而言,預購非常重要。因為我已經把全副身家放在 MJBB 的製作上,自己沒拿薪水,省吃儉用一直到今天。很抱歉,《北馬篇》的中英文版我無法像其它出版社給予 20% 折扣。中文版我只能便宜 3 塊(天 1 塊,地 1 塊,FuFu 1 塊);英文版我只可以便宜 2 塊。承受大環境所給的壓力,我內心還是耿耿於懷。「如果有人資助那該多好呢!」、「如果有政府支持就好了!」、「如果能給 20% 折扣,說不定有更多人預購啊!」可惜沒有如果,上天還要繼續磨練我做出更多前所未有的事情,也要我明白「對抗」背後所需付出的代價。 中文版的主題是「返璞歸真」,我一直在想,能否做些跟主題有關的事?剛好那時我正在寫信給其它政府部門,希望得到他們的支持及資助。這些信,我全部手寫。寫著寫著,靈機一動,不如給所有預購者寫一封信? 你有多久沒收過手寫的信?從寫信到寄信的喜悅,從收信到回信的承諾,這全是我們遺忘許久的期待與感動。 我手寫了將近 400 封信。幸好 95% 的預購者都在臉書交易,讓我能夠點進預購者的臉書帳號。透過照片了解大家的狀況,如:最近去了那裡旅行、吃了什麼及看了什麼電影等,培養相似寫信給朋友的感覺。最後我拿起按筆一封一封地寫,每一封信的內容都不一樣。在中文版出版前的兩個星期,我每天寫 30 封信左右,從晚餐後到深夜。驚訝的是有 3 位預購者收到信後,要求我再多寫幾封信給他們的朋友(印象深刻的是,來自檳城的讀者再預購 5 本書)。 我的字體寫得不怎麼好看,但經過預購的手寫信,字體越寫越美!哈哈,這就是所謂的熟能生巧嗎?這是意外的收穫。其實,我希望預購者能從中文版及手寫信感受到「返璞歸真」的意義。更希望大家明白,不是每一項「預購」都理所當然要附上折扣。其實,那些只不過是行銷的一種策略。 英文版的預購,為什麼不寫信呢?如果可以選擇,同樣的驚喜我不想重複。老實講,我沒有時間寫信了,一封內容不同的信真的不容易寫啊! 英文版可以順利出版,真的需要感謝 KC。為了答謝他無私的付出,我要親手包書送給他。選購包書紙時,我想到該做什麼了!在學校當了 4 年的圖書館管理員,也常把自己喜歡的書包起來,我的包書功夫可算一流!不用透明膠帶,每一本書都能包得很紮實。本來想在英文版的展覽裡分享,可是太多狀況出現,所以我遲一些才把「包書秘笈」傳授給大家。 你有收過作者親手包的書嗎? 包書,起初我還以為很簡單,其實很花時間,也很耗體力。平均包一本書只需 5 分鐘左右,但所「包」含的心意是無價的。 許多預購者紛紛私訊留言,因為他們不曾收過一本包得那麼美的書。看了留言,再次驗證了「做自己能做的事」及不隨波逐流是對的,也讓我日後一定要繼續用心用誠意接人待物。 至於《東海岸篇》預購的賣點會是什麼?我還沒想到,但我保證,大家肯定會收到驚喜。到時候,大家要記得預購哦!謝謝。
0 Comments
拼湊.記憶 Memories Puzzle Episode 10: 沿途並肩同行的軌跡 隨著新型公交的發達,舊款巴士和火車已逐漸褪色。《拼湊・記憶》第十集,讓我們來赴一趟返璞歸真的旅程。主持人李欣怡與「巴士旅人」一起從霹靂打巴 (Tapah) 乘搭巴士到金寶 (Kampar),除了欣賞沿途的淳樸風景,她也懷念起小時候在巴士裡渡過的時光。另一主持人李詩斌則帶大家來到柔佛居鑾 (Kluang) 火車站,他不僅隨親子團體驗乘搭單軌火車出遊的樂趣,也聆聽了居鑾人訴說當地火車站在他們生命中留下的軌跡,共同拼湊過去那些美好的記憶。 繼續觀看完整版的「第十集:沿途並肩同行的軌跡」,請點擊以下的 Link。不要錯過在居鑾拍攝的火車之旅哦! www.youtube.com/watch?v=Y425TjUpzXo 謝謝 Story Art Studio 及 8TV(八度空间) 擱置有半年多,上個星期終於開始繼續編輯《東海岸篇》了。前天還見了負責幫忙繪畫明信片及地圖的火星美女。她說,「臺灣《小日子》發行人劉冠吟的理念跟你的很像,應該去聽一聽。」 昨天處理完手頭上的事已 7pm,算一算自己應該趕得及參加在城邦 8pm 開始的講座,於是我就帶著疲累的身軀去見《小日子》的發行人。 嗯,我們確實對自己的態度都很執著,雖然我們所做的事、用的方式有點不同,但如同火星所說,我們的理念真的很相似。我們都是喜歡「留白」的人。 講座完畢後,我把《北馬篇》給冠吟看,沒想到她的團隊們都過來翻閱。更沒想到的是她很留意封面,也記得我的名字。謝謝冠吟給我的鼓勵,我一定會把自己的編輯人生寫得有聲有色。希望日後有機會與《小日子》合作,自己的團隊也能在明年內組成。 很多人都很驚訝,因為從來沒人想過你那樣乘搭巴士深度探索馬來西亞。你膽子很大,做了很多人不敢做的事。為什麼會有這瘋狂的想法?
「不知道為何有那麼多人認為這是一件瘋狂的事。對我而言,背負一身債供車供樓才是瘋狂的事!難道做自己想要做的事,就是瘋狂嗎?我真的不懂,其實大家所謂「瘋狂」的事我一直在做啊!若沒人做過就是瘋狂,那就你有你正常,我有我瘋狂,大家把各自想要做的事做好吧!」 你之前說過《搭上巴士去旅行》被嫌棄,有人要修改,甚至有人說爛。但喜歡的人也蠻多的,你怎樣看待這件事? 「很簡單,有人不喜歡就會有人喜歡。當沒有任何一個人看好你的時候,沈默、行動和堅持就是最好的反擊和證明。」 是怎樣走到今天的呢? 「剛開始,的確有很多人不看好。你知道嗎?沒有任何人比自己更清楚腦子裡想的東西。我們需要相信自己,跟自己的心溝通,再看看身邊的人事物,多交流多聆聽,然後從各方面切入、認真思考。除了相信自己,也要對自己的決定負責任。絕對不可逃避。敢作敢當,錯了要認。認了就要想辦法解決,讓人看見你的誠意,若懂得用創意手法來表達,別人反而會更欣賞你。」 如果可以重來,你想回到哪個時段重新來過? 「重新來過?重來?沒有想過哦!因為這一路走來,我所做的決定都是經過深思熟慮,從來沒後悔過自己的選擇。我覺得,每一個決定都有不同的因果,這些因果要做了才知道。沒有人可以知道「重新來過」會帶來怎樣的因果,也無法保證「重新來過」會比較好的。每個決定都會引領大家到早已安排好的地方,只要問心無愧,做就是了。」 照片:@Story Art Studio PS : 把這幾天與一些人交談後的對話以採訪方式及文字呈現給大家看看。給我一點時間,我會努力儘快把這些「採訪」對話弄成真正的影片(還要配上一些悅耳的背景音樂)。 世界はチッセエ!読んでる教授は学友会の西澤先生の知り合いでこの間個展に来てくれて、先まで本に載せた分からない所を説明してあげた。日本語はほんまに下手くそになった。12年前はペラペラなのに、これを機にして練習しようぜ。日本語版しようかな、在マレーシアの日本人買うかな?多分買う、そして同じく旅するかもしれない! Never expect Japanese would buy MJBB and happy to know Nishimura-san loves this bus journey. He knew I love tofu fa and recommended me few nice stores he have tried with his wife. What make this conversation special is, they are acquaintance of my Kansai Gakuyukai’s Japanese teacher Nishizawa-sensei! Hehe small world. Not only this, Nishimura-san is teaching Japanese at UM. Probably it’s time to brush up my Japanese I used to be very fluent before I left Japan 12yrs ago. Also prepare to do a Japanese version? No, next is BM! Haha 😆 在馬大教日語的教授竟然認識我在大阪的日語老師!他買了我的書,也來了我的展覽。其實這個展覽,吸引了 4 組日本人來。很開心他們都買書看。更難得的是有機會說日語,但自己的日文越來越差了。希望現在開始可以好好練習,我要像 12 年前那樣說一口流利的日語。 |
AuthorMalaysian. Traveller. Aries. Love cooking. Simple. Archives
August 2022
Categories |